

The Book of Genesis translated from Castilian replacing each syllable with bla. The layout, typography, design and binding echo that of a typical edition of the Bible.
Características: 64 pages, 11×17x0,4 cms, sewn thread, paperback, golden stamp.
1ª edición: december 2012
ISBN: 978-84-937603-7-3
PVP: 11 €
Gracias, no había caído.
Gé-ne-sis = Bla-bla-bla
A mí me surge una duda. Si cada sílaba es un “bla”, ¿por qué “Biblia” es “Blablabla” y no “Blabla”?